Skip to Content

Самоучитель арабского языка

Изучаемые арабские буквы приведены авторами не в алфавитном порядке, а по типовым группам.

Считается, что все 28 букв арабского алфавита – согласные. При этом буква "алиф" своего согласного звука не имеет, может звучать как гласный звук (а, и, у) или не произноситься. Буква "УаУ" может помимо согласного передавать гласные звуки у (или о), буква "йа"может звучать как й или и.

Для облегчения чтения в учебных текстах и справочной литературе обычно используются особые знаки – огласовки. В данном самоучителе огласовки сознательно не используются (так как все тексты в арабских СМИ не огласованы).

Все арабские слова в книге сопровождаются транскрипцией. Долгие гласные и звуки, отсутствующие в русском языке, обозначаются дополнительными значками и заглавными буквами.

Во многих случаях рядом с арабскими словами приводятся их ивритские аналоги.

Тексты в книге подобраны исключительно из практических соображений. Не по вине автора наиболее популярными в новостях оказались темы терактов, взрывов и ракетных обстрелов.
Следует иметь в виду, что язык арабской прессы, радио и телевидения – это литературный язык, который несколько отличается от разговорных диалектов, но при этом им владеют грамотные носители языка во всем арабском мире.

Основные особенности ударения

Излагаемые ниже правила относятся к существительным, прилагательным и числительным (у глагольных форм имеются свои особенности):
1. В словах, не содержащих долгий гласный, ударение падает на первый слог. Например:ма́хзан «склад; кладовая»; ха́мса «пять».
2. Если в слове есть долгий гласный, то ударение падает на него (в транскрипции такие звуки обозначены гласной с двоеточием). Например: ка́:тиб «писатель»; джуну́:д«солдаты»; иштиба́:к «столкновение, стычка».
3. Если в слове два (или более) долгих гласных звука, то ударение падает на последний из них: кита:ба́:н «две книги»; иштиба:ка́:т «столкновения, стычки».
Данные правила относятся к литературному языку и могут отличаться от принятого в многочисленных разговорных диалектах.
Буквы группы «скоба»

В этой группе 5 букв:
1. ب «ба» – передает звук б (независимо от положения в слове), в иврите соответствует букве ב .
2. ت «та» – передает звук т (в иврите – ת, в словах иностранного происхождения – ט).
3. ث «са» – передает межзубный глухой звук с, похожий на английское th в слове thin. Арабы в городах произносят его как т, в сельской местности – с. В иврите эта буква соответствует ת или ש.
4. ن «нун» – передает звук н (в иврите - נ) .
5. ي «йа» – передает звуки й или и (в иврите - י) .

Общий для этих букв элемент – горизонтально расположенная «скоба». Отличие – в расположении точек (под или над «скобой») и в форме самой «скобы». Важно понять, что данные точки – это не огласовки, а составная часть буквы.

У буквы ب – точка под «скобой»; у буквы ت – две точки над скобой; у ث – три точки над «скобой»; у ن – одна точка над слегка сжатой «скобой»; у ي – две точки под «скобой с ручкой».
Если буква ى пишется без точек – она передает (долгий) гласный звук (а или и, но не й).

Все эти буквы пишутся слитно с последующими и предыдущими буквами слова. Например:بث бас «сообщение; трансляция».
Написание в арабском языке – справа налево. Также имейте в виду, что в арабском языке нет гласных букв. Каждая буква (как и в иврите) передает либо только свой согласный звук, либо комбинацию своего согласного звука с одним из гласных звуков. При этом, некоторые буквы могут передавать долгие гласные звуки.

Если буква из этой группы не последняя в слове (т. е. соединяется с последующей, которая слева) – элемент «скоба» становится несколько ỳже, короче.

Еще примеры:
ثبت са́бат «доказательство»;
بيت байт, бэйт «дом, בית»;
بنت бинт «дочь, בת»;
تين ти:н «инжир; фиговое дерево, תאנה»;
تبن тибн «солома, תבן»;
بين ба́йна, бэ́йна «между, среди, בין»;
بيتى байти: «мой дом, ביתי»;
بنتى бинти: «моя дочь, בתי»;
نبى наби: «пророк, נביא»;
بنى ба́на: «он строил, בנה».
Буквы ى и ن в конце слова пишутся ниже строки.

Буквы группы «полускоба»

В этой группе 2 буквы:
1. د «даль» – звук д (ד).
2. ذ «заль» – звук з, похож на английское th в словах this, that. Это межзубный звонкий согласный, при произнесении которого кончик языка прикасается к краю верхних зубов. Во многих регионах его произносят как обычный д. Соответствует ד и ז в иврите.

Общий для د и ذ элемент – «полускоба». Отличие – над буквой د «даль» нет точки, а над ذ «заль» есть.

Запомните: любая буква в арабском языке может соединяться (т. е. писаться слитно) с предыдущей буквой (которая справа), но не каждая буква может соединяться с последующей (которая слева).
Буквы د и ذ никогда не соединяются с последующей буквой слова (если таковая имеется). Это правило объясняется логически: если бы буквы د и ذ соединялись с последующими буквами, то по своей форме они напоминали бы не «полускобу», а «скобу» и, соответственно, совпали бы с другими буквами.

Например: بدن ба́дан «тело, корпус, фюзеляж». Буква د пишется слитно с предыдущей буквой بد , но не соединяется с последующей دن.
دب дубб «медведь, דב»;
يد йад «рука, יד»;
دين ди:н «религия, религиозный закон, דין»;
ديني ди:ни: «религиозный, связанный с религией»;
ذنب за́наб «хвост, זנב»;
نبيذ наби́:з «вино».

В печатном тексте зазор между буквами может быть очень малым, что иногда усложняет прочтение.

Почему в слове ди:ни: под буквой йа стоят две точки, а в бинти(на предыдущей странице) под этой буквой их нет?

Ответ: На практике принято написание بنتي، ديني (с двумя точками под "йа"), в классических и учебных текстах будет написано بنتى، دينى.

Голосов пока нет